仕事で海外ブランドのブランドブックや広告などを日本語に訳す機会が多くなってきた。これまでは、そうしたものは専門の翻訳会社に発注し、上がってきた原稿を原文と照らし合わせて、そのブランド独特の言い回しに置き換えつつリライトする、というパターン…
「新潮クレスト・ブックス」というシリーズは装丁が自分好みで、いつかその中の一冊を読んでみたいと思っていたのが、やっと「素数の音楽」という本を発見。 これはつまり、素数の出現の規則性を発見するための、数学者たちの、時空をまたがった長い長い道の…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。